Leia em Bíblia Online o versículo 6:11 do livro de Neemias do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porém eu disse: Um homem como eu fugiria? E quem há, como eu, que entre no templo para que viva? De maneira nenhuma entrarei.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Neemias 6
Neemias 6:11Eu, porém, respondi: Um homem como eu fugiria? e quem há que, sendo tal como eu, possa entrar no templo e viver? De maneira nenhuma entrarei.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Neemias 6 :11Porém eu disse: Um homem como eu fugiria? E quem há, como eu, que entre no templo para que viva? De maneira nenhuma entrarei.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Neemias 6 :11Todavia, eu lhe respondi: Acha que um homem como eu deveria fugir? Alguém como eu deveria entrar no templo para salvar a vida? Não, eu não irei!
Nova Versão Internacional
Neemias 6 :11Porém respondi: Porventura um homem como eu há de fugir? e quem há que, sendo tal como eu, entrará no templo e viverá? Não entrarei.
Sociedade Bíblica Britânica
Neemias 6 :11Durante esses cinquenta e dois dias muita correspondência foi trocada entre Tobias e os administradores de Judá. Porque muitos em Judá lhe tinham prestado juramento, visto que era genro de Secanias (filho de Ará) e porque o seu filho, Joanã, casara com a filha de Mesulão (filho de Berequias). Todos eles diziam que Tobias era um excelente homem, e depois iam contar-lhe tudo o que eu dizia. Assim foi que Tobias me mandou muitas cartas ameaçadoras, para me meter medo.
O Livro
Neemias 6 :11And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.
American Standard Version
Neemias 6 :11And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
King James
Neemias 6 :11Eu, porém, respondi: Um homem como eu fugiria? e quem há que, sendo tal como eu, possa entrar no templo e viver? De maneira nenhuma entrarei.
Não Identificada
Neemias 6 :11