Números 11:5

Leia em Bíblia Online o versículo 11:5 do livro de Números do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

5

Lembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça; e dos pepinos, e dos melões, e dos porros, e das cebolas, e dos alhos.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Números 11

Números 11:5

Este versículo em outras versões da Bíblia

5

Lembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça, e dos pepinos, dos melões, dos porros, das cebolas e dos alhos.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Números 11 :5
5

Lembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça; e dos pepinos, e dos melões, e dos porros, e das cebolas, e dos alhos.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Números 11 :5
5

Nós nos lembramos dos peixes que comíamos de graça no Egito, e também dos pepinos, das melancias, dos alhos porós, das cebolas e dos alhos.

Nova Versão Internacional

Números 11 :5
5

Lembramo-nos do peixe, que de graça comíamos no Egito, dos pepinos, dos melões, dos porros, das cebolas e dos alhos.

Sociedade Bíblica Britânica

Números 11 :5
5

O maná era mais ou menos do tamanho de uma semente de coentro, e parecia-se com as gotas de resina que escorrem pelo tronco de uma árvore. O povo recolhia-o do chão, moía-o em moinhos para o transformar em farinha, ou pisava-o num almofariz, cozia-o e fazia bolos; sabia como qualquer bolo frito em azeite. O maná caía com o orvalho, durante a noite.

O Livro

Números 11 :5
5

We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic:

American Standard Version

Números 11 :5
5

We remember the fish, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick:

King James

Números 11 :5
5

Lembramo-nos dos peixes que no Egito comíamos de graça, e dos pepinos, dos melões, dos porros, das cebolas e dos alhos.

Não Identificada

Números 11 :5