Leia em Bíblia Online o versículo 33:9 do livro de Números do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Números 33
Números 33:9Partiram de Mara, e vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Números 33 :9E partiram de Mara, e vieram a Elim, e em Elim havia doze fontes de águas e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Números 33 :9Partiram de Mara e foram para Elim, onde havia doze fontes e setenta palmeiras, e acamparam ali.
Nova Versão Internacional
Números 33 :9Tendo partido de Mara, vieram a Elim. Em Elim havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e ali se acamparam.
Sociedade Bíblica Britânica
Números 33 :9Foi então que o rei cananeu de Arade, que vivia no Negueve, ao sul de Canaã, ouviu que o povo de Israel se aproximava da sua terra. Depois de terem tratado com ele, os israelitas partiram do monte de Hor e foram acampar em Zaloma, e depois, em Punom, e em Obote, e a zona dos pequenos outeiros de Abarim, perto da fronteira de Moabe. Dali foram para Dibom-Gad, e depois para Almon-Diblataim.
O Livro
Números 33 :9And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
American Standard Version
Números 33 :9And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
King James
Números 33 :9Partiram de Mara, e vieram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras, e acamparam-se ali.
Não Identificada
Números 33 :9