Romanos 4:9

Leia em Bíblia Online o versículo 4:9 do livro de Romanos do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

9

Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Romanos 4

Romanos 4:9

Este versículo em outras versões da Bíblia

9

Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos: A Abraão foi imputada a fé como justiça.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Romanos 4 :9
9

Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos que a fé foi imputada como justiça a Abraão.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Romanos 4 :9
9

Destina-se esta felicidade apenas aos circuncisos ou também aos incircuncisos? Já dissemos que, no caso de Abraão, a fé lhe foi creditada como justiça.

Nova Versão Internacional

Romanos 4 :9
9

Vem, pois, esta bem-aventurança sobre os circuncisos, ou também sobre os incircuncisos? porque dizemos: A fé foi imputada a Abraão para justiça.

Sociedade Bíblica Britânica

Romanos 4 :9
9

É claro, portanto, que a promessa de Deus de dar o mundo a Abraão e aos seus descendentes não foi por Abraão ter guardado a lei, mas porque creu que Deus cumpriria a sua promessa.

O Livro

Romanos 4 :9
9

Is this blessing then pronounced upon the circumcision, or upon the uncircumcision also? for we say, To Abraham his faith was reckoned for righteousness.

American Standard Version

Romanos 4 :9
9

Cometh this blessedness then upon the circumcision only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.

King James

Romanos 4 :9
9

Vem, pois, esta bem-aventurança sobre a circuncisão somente, ou também sobre a incircuncisão? Porque dizemos: A Abraão foi imputada a fé como justiça.

Não Identificada

Romanos 4 :9