Rute 2:10

Leia em Bíblia Online o versículo 2:10 do livro de Rute do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

10

Então ela caiu sobre o seu rosto, e se inclinou à terra; e disse-lhe: Por que achei graça em teus olhos, para que faças caso de mim, sendo eu uma estrangeira?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Rute 2

Rute 2:10

Este versículo em outras versões da Bíblia

10

Então ela, inclinando-se e prostrando-se com o rosto em terra, perguntou-lhe: Por que achei eu graça aos teus olhos, para que faças caso de mim, sendo eu estrangeira?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Rute 2 :10
10

Então ela caiu sobre o seu rosto, e se inclinou à terra; e disse-lhe: Por que achei graça em teus olhos, para que faças caso de mim, sendo eu uma estrangeira?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Rute 2 :10
10

Ela se inclinou e, prostrada rosto em terra, exclamou: "Por que achei favor a seus olhos, a ponto de o senhor se importar comigo, uma estrangeira? "

Nova Versão Internacional

Rute 2 :10
10

Ela, prostrando-se e inclinando-se com o rosto em terra, lhe perguntou: Por que é que achei graça diante de ti, ao ponto de fazeres tu caso de mim, sendo eu estrangeira?

Sociedade Bíblica Britânica

Rute 2 :10
10

Agradeço-te muito. Foste muito bom para mim, não sendo eu sequer uma empregada tua!

O Livro

Rute 2 :10
10

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

American Standard Version

Rute 2 :10
10

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

King James

Rute 2 :10
10

Então ela, inclinando-se e prostrando-se com o rosto em terra, perguntou-lhe: Por que achei eu graça aos teus olhos, para que faças caso de mim, sendo eu estrangeira?

Não Identificada

Rute 2 :10