Rute 2:2

Leia em Bíblia Online o versículo 2:2 do livro de Rute do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

2

E Rute, a moabita, disse a Noemi: Deixa-me ir ao campo, e apanharei espigas atrás daquele em cujos olhos eu achar graça. E ela disse: Vai, minha filha.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Rute 2

Rute 2:2

Este versículo em outras versões da Bíblia

2

Rute, a moabita, disse a Noêmi: Deixa-me ir ao campo a apanhar espigas atrás daquele a cujos olhos eu achar graça. E ela lhe respondeu: Vai, minha filha.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Rute 2 :2
2

E Rute, a moabita, disse a Noemi: Deixa-me ir ao campo, e apanharei espigas atrás daquele em cujos olhos eu achar graça. E ela disse: Vai, minha filha.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Rute 2 :2
2

Rute, a moabita, disse a Noemi: "Vou recolher espigas no campo daquele que me permitir". "Vá, minha filha", respondeu-lhe Noemi.

Nova Versão Internacional

Rute 2 :2
2

Rute, a moabita, disse a Noemi: Deixa-me ir ao campo e rabiscar entre as espigas após aquele em cujos olhos eu achar graça. Ela lhe respondeu: Vai, minha filha.

Sociedade Bíblica Britânica

Rute 2 :2
2

Em certa ocasião Rute disse a Noemi: Olha, vou aí aos campos de algum homem rico a ver se apanho os grãos que vão caindo atrás dos ceifeiros.Pois sim, minha filha, vai lá então.

O Livro

Rute 2 :2
2

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.

American Standard Version

Rute 2 :2
2

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.

King James

Rute 2 :2
2

Rute, a moabita, disse a Noêmi: Deixa-me ir ao campo a apanhar espigas atrás daquele a cujos olhos eu achar graça. E ela lhe respondeu: Vai, minha filha.

Não Identificada

Rute 2 :2