Leia em Bíblia Online o versículo 7:10 do livro de Eclesiastes do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Eclesiastes 7
Eclesiastes 7:10Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Eclesiastes 7 :10Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? Porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Eclesiastes 7 :10Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
Nova Versão Internacional
Eclesiastes 7 :10Não digas: Qual é a razão por que os dias passados foram melhores do que estes? pois não é da sabedoria que procede esta pergunta.
Sociedade Bíblica Britânica
Eclesiastes 7 :10Se o dinheiro representa uma certa protecção, a sabedoria também. Mas a grande vantagem da sabedoria é que preserva a vida!
O Livro
Eclesiastes 7 :10Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
American Standard Version
Eclesiastes 7 :10All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
King James
Eclesiastes 7 :10Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
Não Identificada
Eclesiastes 7 :10