Leia em Bíblia Online o versículo 2:1 do livro de Filipenses do Novo Testamento da versão American Standard Version.
If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Filipenses 2
Portanto, se há alguma exortação em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do Espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões,
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Portanto, se há algum conforto em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão no Espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões,
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Se por estarmos em Cristo, nós temos alguma motivação, alguma exortação de amor, alguma comunhão no Espírito, alguma profunda afeição e compaixão,
Nova Versão Internacional
Se há, pois, alguma exortação em Cristo, se há alguma consolação de amor, se há alguma comunhão do Espírito, se há alguma misericórdia e compaixão,
Sociedade Bíblica Britânica
Portanto, se é realmente precioso o ânimo que podemos obter em Cristo, se me transmite conforto a sincera afeição que vos tenho, se significa alguma coisa a comunhão espiritual que existe entre nós através do Espírito de Deus, assim como aquele afecto que se estabelece entre crentes com a mesma fé,J
O Livro
If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassions,
American Standard Version
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
King James
Portanto, se há alguma exortação em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do Espírito, se alguns entranháveis afetos e compaixões,
Não Identificada