Leia em Bíblia Online o versículo 4:10 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 4
Gênesis 4:10E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 4 :10E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue do teu irmão clama a mim desde a terra.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 4 :10Disse o Senhor: "O que foi que você fez? Escute! Da terra o sangue do seu irmão está clamando.
Nova Versão Internacional
Gênesis 4 :10Disse Jeová: Que fizeste? a voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra.
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 4 :10Assim Caim se afastou da presença do Senhor, indo estabelecer-se na terra de Node, a oriente do Éden.
O Livro
Gênesis 4 :10And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
American Standard Version
Gênesis 4 :10And he said, What hast thou done? the voice of thy brother’s blood crieth unto me from the ground.
King James
Gênesis 4 :10E disse Deus: Que fizeste? A voz do sangue de teu irmão está clamando a mim desde a terra.
Não Identificada
Gênesis 4 :10