Leia em Bíblia Online o versículo 41:18 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 41
Gênesis 41:18e subiam do rio sete vacas gordas e formosas à vista, e pastavam entre os juncos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Gênesis 41 :18E eis que subiam do rio sete vacas gordas de carne e formosas à vista, e pastavam no prado.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Gênesis 41 :18quando saíram do rio sete vacas, belas e gordas, que começaram a pastar entre os juncos.
Nova Versão Internacional
Gênesis 41 :18subiam do Nilo sete vacas gordas de carne e formosas à vista que pastavam no carriçal;
Sociedade Bíblica Britânica
Gênesis 41 :18Na verdade, nos sete anos que se seguiram, a terra produziu fartura a mãos-cheias! Durante todo esse tempo José requisitou para o governo parte de tudo o que se produzia, armazenando nas cidades o alimento produzido nos campos dos arredores. No fim dos sete anos os celeiros estavam repletos, e era tanto o abastecimento que nem havia preocupação de contar e registar.
O Livro
Gênesis 41 :18and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass:
American Standard Version
Gênesis 41 :18and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
King James
Gênesis 41 :18e subiam do rio sete vacas gordas e formosas à vista, e pastavam entre os juncos.
Não Identificada
Gênesis 41 :18