Leia em Bíblia Online o versículo 29:7 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 29
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, sim a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, como também todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza, e a puserem em aperto.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Então as hordas de todas as nações que lutam contra Ariel, que investem contra ele e contra a sua fortaleza e a sitiam, serão como acontece num sonho, numa visão noturna,
Nova Versão Internacional
Será como sonho, visão noturna, a multidão de todas as nações que pelejarem contra Ariel, a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra todas as suas trincheiras, e dos que a puserem em aperto.
Sociedade Bíblica Britânica
Tal como uma pessoa morrendo de fome sonha com comer, mas continua esfomeada, e um indivíduo cheio de sede sonha com beber, mas permanece enfraquecido com a sede ao acordar, assim os teus inimigos sonharão com uma conquista vitoriosa, mas que de maneira nenhuma alcançarão.
O Livro
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.
American Standard Version
E como o sonho e uma visão de noite será a multidão de todas as nações que hão de pelejar contra Ariel, sim a multidão de todos os que pelejarem contra ela e contra a sua fortaleza e a puserem em aperto.
Não Identificada