Leia em Bíblia Online o versículo 15:12 do livro de Juízes do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Juízes 15
Juízes 15:12Tornaram-lhe eles: Descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. Disse-lhes Sansão: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Juízes 15 :12E disseram-lhe: Descemos para te amarrar e te entregar nas mãos dos filisteus. Então Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Juízes 15 :12Disseram-lhe: "Viemos amarrá-lo para entregá-lo aos filisteus". Sansão disse: "Jurem-me que vocês mesmos não me matarão".
Nova Versão Internacional
Juízes 15 :12Descemos, replicaram eles, para te amarrar, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. Jurai-me, disse-lhes Sansão, que vós mesmos não me agredireis.
Sociedade Bíblica Britânica
Juízes 15 :12Pegou então na queixada dum jumento que ali estava pelo chão e matou com ela um milhar de filisteus.
O Livro
Juízes 15 :12And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
American Standard Version
Juízes 15 :12And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
King James
Juízes 15 :12Tornaram-lhe eles: Descemos para amarrar-te, a fim de te entregar nas mãos dos filisteus. Disse-lhes Sansão: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
Não Identificada
Juízes 15 :12