Leia em Bíblia Online o versículo 4:15 do livro de Lamentações do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn [here].
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Lamentações 4
Lamentações 4:15Desviai-vos! imundo! gritavam-lhes; desviai-vos, desviai-vos, não toqueis! Quando fugiram, e andaram, vagueando, dizia-se entre as nações: Nunca mais morarão aqui.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Lamentações 4 :15Desviai-vos, imundos! gritavam-lhes; desviai-vos, desviai-vos, não toqueis! quando fugiram e também andaram errantes, dizia-se entre os gentios: Nunca mais morarão aqui.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Lamentações 4 :15"Vocês estão imundos! ", o povo grita para eles. "Afastem-se! Não nos toquem! " Quando eles fogem e ficam vagando, os povos das outras nações dizem: "Aqui eles não podem habitar".
Nova Versão Internacional
Lamentações 4 :15Retirai-vos! imundo! gritaram-lhes; retirai-vos! retirai-vos! não toqueis! Quando fugiram e andaram vagueando, dizia-se entre as nações: Não habitarão nunca aqui.
Sociedade Bíblica Britânica
Lamentações 4 :15Deus mesmo se confrontou com eles; por isso não os socorrerá mais, visto que perseguiram os sacerdotes e os anciãos que queriam manter-se fiéis ao Senhor.
O Livro
Lamentações 4 :15Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn [here].
American Standard Version
Lamentações 4 :15Desviai-vos! imundo! gritavam-lhes; desviai-vos, desviai-vos, não toqueis! Quando fugiram, e andaram, vagueando, diziase entre as nações: Nunca mais morarão aqui.
Não Identificada
Lamentações 4 :15