Leia em Bíblia Online o versículo 2:6 do livro de Rute do Antigo Testamento da versão American Standard Version.
And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Rute 2
Rute 2:6Respondeu-lhe o moço: Esta é a moça moabita que voltou com Noêmi do país de Moabe.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Rute 2 :6E respondeu o moço, que estava posto sobre os segadores, e disse: Esta é a moça moabita que voltou com Noemi dos campos de Moabe.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Rute 2 :6O capataz respondeu: "É uma moabita que voltou de Moabe com Noemi.
Nova Versão Internacional
Rute 2 :6Respondeu-lhe o servo: Ela é a moça moabita que voltou com Noemi do país de Moabe;
Sociedade Bíblica Britânica
Rute 2 :6Boaz foi ter com ela para lhe falar: Minha filha, fica aqui neste campo connosco para apanhares as espigas. Não precisas de ir a outros campos. Junta-te às moças que aí estão a trabalhar. Já avisei os rapazes para não te incomodarem; quando tiveres sede vai beber à tua vontade.
O Livro
Rute 2 :6And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
American Standard Version
Rute 2 :6And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
King James
Rute 2 :6Respondeu-lhe o moço: Esta é a moça moabita que voltou com Noêmi do país de Moabe.
Não Identificada
Rute 2 :6