Leia em Bíblia Online o versículo 19:18 do livro de I Samuel do Antigo Testamento da versão King James.
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Samuel 19
Assim Davi fugiu e escapou; e indo ter com Samuel, em Ramá, contou-lhe tudo quanto Saul lhe fizera; foram, pois, ele e Samuel, e ficaram em Naiote.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Assim Davi fugiu e escapou, e foi a Samuel, em Ramá, e lhe participou tudo quanto Saul lhe fizera; e foram, ele e Samuel, e ficaram em Naiote.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Depois que fugiu, Davi foi falar com Samuel em Ramá, e contou-lhe tudo o que Saul lhe havia feito. Então ele e Samuel foram a Naiote e ficaram lá.
Nova Versão Internacional
Davi, porém, fugiu e escapou; e, indo ter com Samuel em Ramá, contou-lhe tudo o que Saul lhe tinha feito. Retiraram-se ele e Samuel, e ficaram em Naiote.
Sociedade Bíblica Britânica
Despiu a sua roupagem, e permaneceu assim todo o dia e toda a noite, profetizando na companhia dos profetas de Samuel. O quê?, exclamavam as pessoas, Saul está também a profetizar?
O Livro
Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
American Standard Version
So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.
King James
Assim Davi fugiu e escapou; e indo ter com Samuel, em Ramá, contou-lhe tudo quanto Saul lhe fizera; foram, pois, ele e Samuel, e ficaram em Naiote.
Não Identificada