Gênesis 1:14

Leia em Bíblia Online o versículo 1:14 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão King James.

14

And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 1

Gênesis 1:14

Este versículo em outras versões da Bíblia

14

E disse Deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 1 :14
14

E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 1 :14
14

Disse Deus: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite. Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos,

Nova Versão Internacional

Gênesis 1 :14
14

Disse também Deus: Haja luzeiros no firmamento do céu, que façam separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais, e para tempos determinados, e para dias e anos;

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 1 :14
14

Disse mais Deus: Façamos um homem, um ser semelhante a nós, e que domine sobre todas as formas de vida na terra, nos ares e nas águas.

O Livro

Gênesis 1 :14
14

And God said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

American Standard Version

Gênesis 1 :14
14

And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

King James

Gênesis 1 :14
14

E disse Deus: haja luminares no firmamento do céu, para fazerem separação entre o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos;

Não Identificada

Gênesis 1 :14