Leia em Bíblia Online o versículo 6:2 do livro de Amós do Antigo Testamento da versão Não Identificada.
Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Amós 6
Amós 6:2Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Amós 6 :2Passai a Calne, e vede; e dali ide à grande Hamate; e depois descei a Gate dos filisteus; serão melhores que estes reinos? Ou maior o seu termo do que o vosso termo?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Amós 6 :2Vão a Calné e olhem para ela; depois prossigam até a grande Hamate e em seguida desçam até Gate, na Filístia. São elas melhores do que os seus dois reinos? O território delas é maior do que o de vocês?
Nova Versão Internacional
Amós 6 :2Passai a Calne, e vede; dali ide à grande Hamate; então descei a Gate dos filisteus; são, porventura, melhores do que estes reinos? ou são os seus termos maiores do que os vossos termos?
Sociedade Bíblica Britânica
Amós 6 :2Vão até Calné e vejam o que lá aconteceu; depois vão até a grande cidade de Hamate e desçam por fim a Gate dos filisteus. Antigamente eles eram melhores e maiores do que vocês; mas olhem para eles agora.
O Livro
Amós 6 :2Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines: are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
American Standard Version
Amós 6 :2Passai a Calné, e vede; e dali ide à grande Hamate; depois descei a Gate dos filisteus; porventura são melhores que estes reinos? ou são maiores os seus termos do que os vossos termos?
Não Identificada
Amós 6 :2