Leia em Bíblia Online o versículo 6:5 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Nova Versão Internacional.
Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 6
Para vos envergonhar o digo. Será que não há entre vós sequer um sábio, que possa julgar entre seus irmãos?
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Para vos envergonhar o digo. Não há, pois, entre vós sábios, nem mesmo um, que possa julgar entre seus irmãos?
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Digo isso para envergonhá-los. Acaso não há entre vocês alguém suficientemente sábio para julgar uma causa entre irmãos?
Nova Versão Internacional
Digo-vos isto para vos envergonhar. É assim que não se pode achar entre vós um só homem sábio que possa julgar entre seus irmãos?
Sociedade Bíblica Britânica
Digo isto para vossa vergonha. Será que em toda a igreja não há ninguém capaz de resolver tais diferendos?
O Livro
I say [this] to move you to shame. What, cannot there be [found] among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
American Standard Version
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
King James
Para vos envergonhar o digo. Será que não há entre vós sequer um sábio, que possa julgar entre seus irmãos?
Não Identificada