Leia em Bíblia Online o versículo 1:4 do livro de I Timóteo do Novo Testamento da versão Nova Versão Internacional.
e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Timóteo 1
nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, que mais produzem questões do que edificação de Deus, que consiste na fé; assim o faço agora.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
Nova Versão Internacional
nem se preocupassem com fábulas e genealogias intermináveis, as quais antes provocam discussões que dispensação de Deus, que se funda na fé; assim o faço agora.
Sociedade Bíblica Britânica
Mas alguns, desviando-se dessa linha de conduta, perdem-se em discussões inúteis.
O Livro
neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; [so do I now].
American Standard Version
neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
King James
nem se preocupassem com fábulas ou genealogias intermináveis, pois que produzem antes discussões que edificação para com Deus, que se funda na fé...
Não Identificada