Leia em Bíblia Online o versículo 5:21 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão O Livro.
Portanto, se o teu olho, mesmo que seja o que vê melhor, te leva à cobiça, tira-o e arremessa-o para longe de ti. Melhor é que seja destruída uma parte do teu corpo do que seres lançado todo inteiro no inferno. E se a tua mão, mesmo que seja aquela com que fazes mais coisas, te leva ao pecado, corta-a e atira-a para longe de ti. É melhor isso do que ires parar ao inferno.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 5
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; mas qualquer que matar será réu de juízo.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
"Vocês ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ‘Não matarás’, e ‘quem matar estará sujeito a julgamento’.
Nova Versão Internacional
Tendes ouvido que foi dito aos antigos: Não matarás; e: Quem matar, estará sujeito a julgamento.
Sociedade Bíblica Britânica
Portanto, se o teu olho, mesmo que seja o que vê melhor, te leva à cobiça, tira-o e arremessa-o para longe de ti. Melhor é que seja destruída uma parte do teu corpo do que seres lançado todo inteiro no inferno. E se a tua mão, mesmo que seja aquela com que fazes mais coisas, te leva ao pecado, corta-a e atira-a para longe de ti. É melhor isso do que ires parar ao inferno.
O Livro
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
American Standard Version
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
King James
Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.
Não Identificada