Leia em Bíblia Online o versículo 8:13 do livro de I Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Coríntios 8
I Coríntios 8:13Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Coríntios 8 :13Por isso, se a comida escandalizar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que meu irmão não se escandalize.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Coríntios 8 :13Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.
Nova Versão Internacional
I Coríntios 8 :13Por isso se a comida serve de pedra de tropeço a meu irmão, jamais comerei carne, para que eu não sirva de pedra de tropeço a meu irmão.
Sociedade Bíblica Britânica
I Coríntios 8 :13Portanto, se o comer carne que tenha sido consagrada aos ídolos fizer com que o meu irmão em Cristo venha a pecar, nunca mais tomarei desse alimento para não ser uma razão de ele cair.
O Livro
I Coríntios 8 :13Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.
American Standard Version
I Coríntios 8 :13Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
King James
I Coríntios 8 :13Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.
Não Identificada
I Coríntios 8 :13