Leia em Bíblia Online o versículo 14:5 do livro de I Reis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porém o Senhor disse a Aías: Eis que a mulher de Jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, porque está doente; assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: I Reis 14
I Reis 14:5O Senhor, porém, dissera a Aías: Eis que a mulher de Jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, que está doente. Assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
I Reis 14 :5Porém o Senhor disse a Aías: Eis que a mulher de Jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, porque está doente; assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
I Reis 14 :5Mas o Senhor lhe tinha dito: "A mulher de Jeroboão está vindo para lhe perguntar acerca do filho dela, pois ele está doente, e você deve responder-lhe assim e assim. Quando ela chegar, vai fingir que é outra pessoa".
Nova Versão Internacional
I Reis 14 :5Disse, porém, Jeová a Aías: Eis que vem a mulher de Jeroboão a consultar-te sobre seu filho, que está doente. Assim e assim lhe falarás, porque, quando ela entrar, há de fingir-se outra.
Sociedade Bíblica Britânica
I Reis 14 :5Assim quando Aías a ouviu chegar à porta, gritou de dentro: Podes entrar, mulher de Jeroboão! Porque pretendes tu disfarçar-te de outra pessoa? Depois disse-lhe: Tenho más notícias para te dar. Leva ao teu marido esta mensagem da parte do Senhor Deus de Israel: 'Fiz-te ascender de entre o povo comum até ao lugar de rei de Israel. Arranquei o reino à família de David e dei-to a ti; contudo não obedeceste aos meus mandamentos, como fez David meu servo. Os desejos do coração deste foram sempre de me obedecer e cumprir a minha vontade. Mas tu, sozinho, fizeste mais mal do que todos os outros reis antes de ti; arranjaste ídolos e acendeste a minha ira com os teus bezerros de ouro. Sendo pois que recusaste aceitar-me, trarei a consternação sobre o teu lar e sobre todos em Israel . Varrerei a tua família como se varre o esterco. Garanto-te que aqueles da tua família que morrerem na cidade serão comidos pelos cães; os que morrerem no campo serão comidos pelas aves.'
O Livro
I Reis 14 :5And Jehovah said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to inquire of thee concerning her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it will be, when she cometh in, that she will feign herself to be another woman.
American Standard Version
I Reis 14 :5And the Lord said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman.
King James
I Reis 14 :5O Senhor, porém, dissera a Aías: Eis que a mulher de Jeroboão vem consultar-te sobre seu filho, que está doente. Assim e assim lhe falarás; porque há de ser que, entrando ela, fingirá ser outra.
Não Identificada
I Reis 14 :5