Leia em Bíblia Online o versículo 1:19 do livro de II Coríntios do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Coríntios 1
II Coríntios 1:19porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Coríntios 1 :19Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Coríntios 1 :19pois o Filho de Deus, Jesus Cristo, pregado entre vocês por mim e também por Silvano e Timóteo, não foi "sim" e "não", mas nele sempre houve "sim";
Nova Versão Internacional
II Coríntios 1 :19Pois o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, a saber, por mim, Silvano e Timóteo, não se tornou sim e não, mas nele é sim.
Sociedade Bíblica Britânica
II Coríntios 1 :19Foi este Deus quem nos fez, a vocês e a nós, fiéis cristãos, e nos escolheu a nós para apóstolos para pregar as boas novas.
O Livro
II Coríntios 1 :19For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.
American Standard Version
II Coríntios 1 :19For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
King James
II Coríntios 1 :19porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que entre vós foi pregado por nós, isto é, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não; mas nele houve sim.
Não Identificada
II Coríntios 1 :19