Leia em Bíblia Online o versículo 3:23 do livro de II Samuel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Chegando, pois, Joabe, e todo o exército que vinha com ele, deram aviso a Joabe, dizendo: Abner, filho de Ner, veio ao rei, e o despediu, e foi em paz.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: II Samuel 3
II Samuel 3:23Quando, pois, chegaram Joabe e todo o exército que vinha com ele, disseram-lhe: Abner, filho de Ner, veio ter com o rei; e o rei o despediu, e ele se foi em paz.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
II Samuel 3 :23Chegando, pois, Joabe, e todo o exército que vinha com ele, deram aviso a Joabe, dizendo: Abner, filho de Ner, veio ao rei, e o despediu, e foi em paz.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
II Samuel 3 :23Quando Joabe chegou com todo o seu exército, contaram-lhe que Abner, filho de Ner, se apresentara ao rei, que o tinha deixado ir em paz.
Nova Versão Internacional
II Samuel 3 :23Quando Joabe, e toda a hoste que estava com ele, tinham chegado, disseram-lhe: Abner, filho de Ner, veio ter com o rei, que o despediu, e ele se foi em paz.
Sociedade Bíblica Britânica
II Samuel 3 :23Dessa forma toda a nação, tanto Judá como Israel, compreendeu pelas acções de David que ele não era responsável pela morte de Abner.
O Livro
II Samuel 3 :23When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
American Standard Version
II Samuel 3 :23When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
King James
II Samuel 3 :23Quando, pois, chegaram Joabe e todo o exército que vinha com ele, disseram-lhe: Abner, filho de Ner, veio ter com o rei; e o rei o despediu, e ele se foi em paz.
Não Identificada
II Samuel 3 :23