Leia em Bíblia Online o versículo 19:8 do livro de Apocalipse do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E foi-lhe dado que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente; porque o linho fino são as justiças dos santos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Apocalipse 19
Apocalipse 19:8e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Apocalipse 19 :8E foi-lhe dado que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente; porque o linho fino são as justiças dos santos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Apocalipse 19 :8Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
Nova Versão Internacional
Apocalipse 19 :8e foi-lhe permitido vestir-se de linho finíssimo, resplandecente e puro. Pois o linho finíssimo são os atos da justiça dos santos.
Sociedade Bíblica Britânica
Apocalipse 19 :8Ela tem o direito de se vestir do linho mais fino e mais branco. (Esse linho representa as obras justas e boas que praticam os filhos de Deus.)
O Livro
Apocalipse 19 :8And it was given unto her that she should array herself in fine linen, bright [and] pure: for the fine linen is the righteous acts of the saints.
American Standard Version
Apocalipse 19 :8And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
King James
Apocalipse 19 :8e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.
Não Identificada
Apocalipse 19 :8