Êxodo 2:6

Leia em Bíblia Online o versículo 2:6 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

6

E abrindo-a, viu ao menino e eis que o menino chorava; e moveu-se de compaixão dele, e disse: Dos meninos dos hebreus é este.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 2

Êxodo 2:6

Este versículo em outras versões da Bíblia

6

E abrindo-a, viu a criança, e eis que o menino chorava; então ela teve compaixão dele, e disse: Este é um dos filhos dos hebreus.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Êxodo 2 :6
6

E abrindo-a, viu ao menino e eis que o menino chorava; e moveu-se de compaixão dele, e disse: Dos meninos dos hebreus é este.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Êxodo 2 :6
6

Ao abri-lo viu um bebê chorando. Ficou com pena dele e disse: "Este menino é dos hebreus".

Nova Versão Internacional

Êxodo 2 :6
6

Quando ela a abriu, viu a criança; e eis que o menino chorava. Tendo compaixão dele, disse: Este é um dos filhos dos hebreus.

Sociedade Bíblica Britânica

Êxodo 2 :6
6

A princesa mandou então a esta: Leva o bebé para a tua casa e amamenta-o; pagar-te-ei bem.A mãe foi-se e criou-o. Algum tempo depois quando o menino já estava mais crescido, trouxe-o à princesa que o adoptou como o seu filho e lhe deu o nome de Moisés ; porque, disse ela, o tirei da água.

O Livro

Êxodo 2 :6
6

And she opened it, and saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.

American Standard Version

Êxodo 2 :6
6

And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

King James

Êxodo 2 :6
6

E abrindo-a, viu a criança, e eis que o menino chorava; então ela teve compaixão dele, e disse: Este é um dos filhos dos hebreus.

Não Identificada

Êxodo 2 :6