Leia em Bíblia Online o versículo 5:5 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E disse também Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 5
Êxodo 5:5Disse mais Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Êxodo 5 :5E disse também Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Êxodo 5 :5E acrescentou: "Essa gente já é tão numerosa, e vocês ainda os fazem parar de trabalhar! "
Nova Versão Internacional
Êxodo 5 :5Disse Faraó: O povo da terra já é muito, e vós os fazeis descansar das suas cargas.
Sociedade Bíblica Britânica
Êxodo 5 :5E naquele mesmo dia Faraó deu ordem aos capatazes e fiscais que nomeara para estarem sobre o povo: Daqui em diante não devem mais fornecer palha ao povo para fabricarem os tijolos. Eles próprios que a vão buscar! Contudo o nível de produção não deverá ser reduzido, nem sequer dum tijolo, porque se está mesmo a ver que têm pouco que fazer, pois doutra forma não andariam por aí a falar em ir ao deserto e em sacrificar lá ao seu Deus. Carreguem-nos com trabalho, façam-nos suar bem; isso há-de ensiná-los a não se porem a ouvir apelos mentirosos!
O Livro
Êxodo 5 :5And Pharaoh said, Behold, the people of the land are now many, and ye make them rest from their burdens.
American Standard Version
Êxodo 5 :5And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
King James
Êxodo 5 :5Disse mais Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
Não Identificada
Êxodo 5 :5