Leia em Bíblia Online o versículo 8:11 do livro de Êxodo do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
E as rãs apartar-se-ão de ti, das tuas casas, dos teus servos, e do teu povo; somente ficarão no rio.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Êxodo 8
Êxodo 8:11As rãs, pois, se apartarão de ti, e das tuas casas, e dos teus servos, e do teu povo; ficarão somente no rio.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Êxodo 8 :11E as rãs apartar-se-ão de ti, das tuas casas, dos teus servos, e do teu povo; somente ficarão no rio.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Êxodo 8 :11As rãs deixarão a ti, às tuas casas, a teus conselheiros e a teu povo; sobrarão apenas as que estão no rio".
Nova Versão Internacional
Êxodo 8 :11Retirar-se-ão as rãs de ti, e das tuas casas, e dos teus servos, e do teu povo; ficarão somente no rio.
Sociedade Bíblica Britânica
Êxodo 8 :11O Senhor fez como ele tinha dito, e terríveis enxames de moscas entraram por toda a parte, desde o palácio de Faraó até a cada uma das casas do Egipto.
O Livro
Êxodo 8 :11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
American Standard Version
Êxodo 8 :11And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
King James
Êxodo 8 :11As rãs, pois, se apartarão de ti, e das tuas casas, e dos teus servos, e do teu povo; ficarão somente no rio.
Não Identificada
Êxodo 8 :11