Ezequiel 16:14

Leia em Bíblia Online o versículo 16:14 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

14

E correu de ti a tua fama entre os gentios, por causa da tua formosura, pois era perfeita, por causa da minha glória que eu pusera em ti, diz o Senhor DEUS.

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 16

Ezequiel 16:14

Este versículo em outras versões da Bíblia

14

Correu a tua fama entre as nações, por causa da tua formosura, pois era perfeita, graças ao esplendor que eu tinha posto sobre ti, diz o Senhor Deus.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Ezequiel 16 :14
14

E correu de ti a tua fama entre os gentios, por causa da tua formosura, pois era perfeita, por causa da minha glória que eu pusera em ti, diz o Senhor DEUS.

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Ezequiel 16 :14
14

Sua fama espalhou-se entre as nações por sua beleza, porque o esplendor que eu lhe dera tornou perfeita a sua beleza, palavra do Soberano Senhor.

Nova Versão Internacional

Ezequiel 16 :14
14

Espalhou-se o teu renome entre as nações, por causa da tua formosura; porque era perfeita devido à minha majestade que eu tinha posto em ti, diz o Senhor Jeová.

Sociedade Bíblica Britânica

Ezequiel 16 :14
14

Por isso te esmaguei com a mão fechada; reduzi as tuas fronteiras e te entreguei nas mãos dos que te odeiam - os filisteus - e até mesmo esses têm vergonha de ti.

O Livro

Ezequiel 16 :14
14

And thy renown went forth among the nations for thy beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put upon thee, saith the Lord Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 16 :14
14

And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord God.

King James

Ezequiel 16 :14
14

Correu a tua fama entre as nações, por causa da tua formosura, pois era perfeita, graças ao esplendor que eu tinha posto sobre ti, diz o Senhor Deus.

Não Identificada

Ezequiel 16 :14