Leia em Bíblia Online o versículo 27:25 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Os navios de Társis eram as tuas caravanas que traziam tuas mercadorias; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 27
Ezequiel 27:25Os navios de Társis eram as tuas caravanas para a tua mercadoria; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ezequiel 27 :25Os navios de Társis eram as tuas caravanas que traziam tuas mercadorias; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Ezequiel 27 :25" ‘Os navios de Társis transportam os seus bens. Você está cheia de carga pesada no coração do mar.
Nova Versão Internacional
Ezequiel 27 :25Os navios de Társis eram as tuas caravanas para a tua mercadoria; e te encheste e te glorificaste muito no coração dos mares.
Sociedade Bíblica Britânica
Ezequiel 27 :25The ships of Tarshish were thy caravans for thy merchandise: and thou wast replenished, and made very glorious in the heart of the seas.
American Standard Version
Ezequiel 27 :25When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
King James
Ezequiel 27 :25Os navios de Társis eram as tuas caravanas para a tua mercadoria; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
Não Identificada
Ezequiel 27 :25