Leia em Bíblia Online o versículo 27:26 do livro de Ezequiel do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Ezequiel 27
Ezequiel 27:26Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Ezequiel 27 :26Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Ezequiel 27 :26Seus remadores a levam para alto mar. Mas o vento oriental a despedaçará no coração do mar.
Nova Versão Internacional
Ezequiel 27 :26Os teus remeiros te conduziram para grandes águas; o vento oriental te quebrou no coração dos mares.
Sociedade Bíblica Britânica
Ezequiel 27 :26Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the heart of the seas.
American Standard Version
Ezequiel 27 :26In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
King James
Ezequiel 27 :26Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
Não Identificada
Ezequiel 27 :26