Gênesis 18:13

Leia em Bíblia Online o versículo 18:13 do livro de Gênesis do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

13

E disse o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: Na verdade darei eu à luz ainda, havendo já envelhecido?

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Gênesis 18

Gênesis 18:13

Este versículo em outras versões da Bíblia

13

Perguntou o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei à luz um filho?

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Gênesis 18 :13
13

E disse o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: Na verdade darei eu à luz ainda, havendo já envelhecido?

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Gênesis 18 :13
13

Mas o Senhor disse a Abraão: "Por que Sara riu e disse: ‘Poderei realmente dar à luz, agora que sou idosa? ’

Nova Versão Internacional

Gênesis 18 :13
13

Perguntou Jeová a Abraão: Porque se riu Sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei à luz um filho?

Sociedade Bíblica Britânica

Gênesis 18 :13
13

Mas Abraão insistiu: Já que comecei a falar-te neste assunto, permite-me que vá mais longe, ainda que eu não valha mais do que cinza ou pó da terra. Então se houver lá apenas quarenta e cinco desses que seguem a justiça? Destruirás mesmo assim a cidade só por faltarem cinco ao número que te apresentei primeiro? Deus tornou a responder-lhe: Se houver lá quarenta e cinco desses, não destruirei a cidade.

O Livro

Gênesis 18 :13
13

And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old?

American Standard Version

Gênesis 18 :13
13

And the Lord said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?

King James

Gênesis 18 :13
13

Perguntou o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei à luz um filho?

Não Identificada

Gênesis 18 :13