Leia em Bíblia Online o versículo 33:9 do livro de Isaías do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Isaías 33
Isaías 33:9A terra pranteia, desfalece; o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; Basã e Carmelo ficam despidos de folhas.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Isaías 33 :9A terra geme e pranteia, o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; e Basã e Carmelo foram sacudidos.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Isaías 33 :9A terra pranteia e fraqueja, o Líbano murcha, envergonhado; Sarom é como a Arabá, e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
Nova Versão Internacional
Isaías 33 :9A terra pranteia, desfalece; o Líbano está envergonhado e se murcha; Sarom torna-se como um deserto; Basã e o Carmelo ficam despidos de folhas.
Sociedade Bíblica Britânica
Isaías 33 :9Toda a terra de Israel está perturbada; o Líbano foi destruído; Sarom tornou-se uma terra desabitada; Basã e Carmelo foram pilhados.
O Livro
Isaías 33 :9The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off [their leaves].
American Standard Version
Isaías 33 :9A terra pranteia, desfalece; o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se tornou como um deserto; Basã e Carmelo ficam despidos de folhas.
Não Identificada
Isaías 33 :9