Jonas 4:10

Leia em Bíblia Online o versículo 4:10 do livro de Jonas do Antigo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.

10

E disse o Senhor: Tiveste tu compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer, que numa noite nasceu, e numa noite pereceu;

LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Jonas 4

Jonas 4:10

Este versículo em outras versões da Bíblia

10

Disse, pois, o Senhor: Tens compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer; que numa noite nasceu, e numa noite pereceu.

Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Jonas 4 :10
10

E disse o Senhor: Tiveste tu compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer, que numa noite nasceu, e numa noite pereceu;

Almeida Corrigida e Revisada Fiel

Jonas 4 :10
10

Mas o Senhor lhe disse: "Você tem pena dessa planta, embora não a tenha podado nem a tenha feito crescer. Ela nasceu numa noite e numa noite morreu.

Nova Versão Internacional

Jonas 4 :10
10

Jeová disse: Tu tiveste compaixão do palma-crísti, pelo qual não trabalhaste nem fizeste crescer; que nasceu numa noite, e numa noite pereceu.

Sociedade Bíblica Britânica

Jonas 4 :10
10

Não devia eu então ter compaixão desta grande cidade de Nínive, com os seus cento e vinte mil habitantes, sem nenhuma compreensão espiritual, e onde vivem também tantos animais?

O Livro

Jonas 4 :10
10

And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

American Standard Version

Jonas 4 :10
10

Then said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:

King James

Jonas 4 :10
10

Disse, pois, o Senhor: Tens compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer; que numa noite nasceu, e numa noite pereceu.

Não Identificada

Jonas 4 :10