Leia em Bíblia Online o versículo 26:24 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Em verdade o Filho do homem vai, como acerca dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! Bom seria para esse homem se não houvera nascido.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 26
Mateus 26:24O Filho do homem vai-se, segundo está escrito a seu respeito, mas ai daquele por quem o Filho do homem é traído! melhor fora para esse homem se não houvesse nascido.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Mateus 26 :24Em verdade o Filho do homem vai, como acerca dele está escrito, mas ai daquele homem por quem o Filho do homem é traído! Bom seria para esse homem se não houvera nascido.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Mateus 26 :24O Filho do homem vai, como está escrito a seu respeito. Mas ai daquele que trai o Filho do homem! Melhor lhe seria não haver nascido".
Nova Versão Internacional
Mateus 26 :24O traidor lhes havia dado um sinal, dizendo: Aquele a quem eu beijar, esse é que é; prendei-o.
Sociedade Bíblica Britânica
Mateus 26 :24Mas, depois de ter voltado à vida, irei para a Galileia e encontrar-me-ei convosco ali. Pedro exclamou:
O Livro
Mateus 26 :24The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
American Standard Version
Mateus 26 :24The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
King James
Mateus 26 :24Em verdade o Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o Filho do homem é traido! bom seria para esse homem se não houvera nascido.
Não Identificada
Mateus 26 :24