Leia em Bíblia Online o versículo 5:24 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai reconciliar-te primeiro com teu irmão e, depois, vem e apresenta a tua oferta.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 5
Mateus 5:24deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Mateus 5 :24Deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai reconciliar-te primeiro com teu irmão e, depois, vem e apresenta a tua oferta.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Mateus 5 :24deixe sua oferta ali, diante do altar, e vá primeiro reconciliar-se com seu irmão; depois volte e apresente sua oferta.
Nova Versão Internacional
Mateus 5 :24deixa ali a tua oferta diante do altar, vai primeiro reconciliar-te com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
Sociedade Bíblica Britânica
Mateus 5 :24A lei de Moisés diz: Se um homem arrancar um olho a outro, pagará com o seu próprio olho. Se um dente for arrancado por uma pancada, arranque-se de igual forma o dente de quem fez tal coisa. Eu porém, digo: Não oponham violência à violência! Se te derem uma bofetada numa das faces, oferece também a outra. Se fores levado a tribunal e te tirarem a camisa, dá-lhes também o casaco. Se um soldado te obrigar a carregar-lhe com a mochila um quilómetro, leva-a dois quilómetros. Dá a quem te pedir, e não fujas de quem te quiser pedir emprestado.
O Livro
Mateus 5 :24leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
American Standard Version
Mateus 5 :24leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
King James
Mateus 5 :24deixa ali diante do altar a tua oferta, e vai conciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem apresentar a tua oferta.
Não Identificada
Mateus 5 :24