Leia em Bíblia Online o versículo 9:17 do livro de Mateus do Novo Testamento da versão Almeida Corrigida e Revisada Fiel.
Nem se deita vinho novo em odres velhos; aliás rompem-se os odres, e entorna-se o vinho, e os odres estragam-se; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.
LEIA O CAPÍTULO COMPLETO: Mateus 9
Mateus 9:17Nem se deita vinho novo em odres velhos; do contrário se rebentam, derrama-se o vinho, e os odres se perdem; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.
Almeida Revisada Imprensa Bíblica
Mateus 9 :17Nem se deita vinho novo em odres velhos; aliás rompem-se os odres, e entorna-se o vinho, e os odres estragam-se; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.
Almeida Corrigida e Revisada Fiel
Mateus 9 :17Nem se põe vinho novo em vasilhas de couro velhas; se o fizer, as vasilhas se rebentarão, o vinho se derramará e as vasilhas se estragarão. Pelo contrário, põe-se vinho novo em vasilhas de couro novas; e ambos se conservam".
Nova Versão Internacional
Mateus 9 :17Nem se põe vinho novo em odres velhos; de outro modo arrebentam os odres, e derrama-se o vinho, e estragam-se os odres. Mas vinho novo é posto em odres novos, e ambos se conservam. filha de Jairo
Sociedade Bíblica Britânica
Mateus 9 :17Saiam todos lá para fora, porque a menina não está morta; dorme apenas! Mas riram-se dele
O Livro
Mateus 9 :17Neither do [men] put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.
American Standard Version
Mateus 9 :17Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
King James
Mateus 9 :17Nem se deita vinho novo em odres velhos; do contrário se rebentam, derrama-se o vinho, e os odres se perdem; mas deita-se vinho novo em odres novos, e assim ambos se conservam.
Não Identificada
Mateus 9 :17